Juergen Spitzmueller
d1e94a1562
de.po: update
2017-12-30 19:13:04 +01:00
Kornel Benko
2813050fc5
Update sk.po
...
Do we really need to commit also .gmo-files in master branch?
2017-12-27 10:11:03 +01:00
Kornel Benko
626f607db7
pocheck.pl: In checking for period at end, treat '...' be equivalent to '…'
2017-12-26 10:45:44 +01:00
Kornel Benko
ffd1e932e2
Update sk.po
2017-12-25 14:42:34 +01:00
Juergen Spitzmueller
1db77c488c
de.po: update
2017-12-25 12:35:43 +01:00
Kornel Benko
4a7f068b96
Update sk.po
2017-12-24 13:21:09 +01:00
Pavel Sanda
61e899ac24
layouttranslation: review cs
2017-12-24 04:56:15 +01:00
Kornel Benko
eb6ec4246b
Update sk.po
2017-12-22 08:26:14 +01:00
Kornel Benko
a012e41549
pocheck.pl: checking for shortcuts using '&'
...
'&&' is not a shorcut
2017-12-21 12:01:14 +01:00
Kornel Benko
36581c25cc
Update sk.po
2017-12-21 05:57:54 +01:00
Juergen Spitzmueller
1eaf66d79e
de.po: update
2017-12-20 12:25:27 +01:00
Juergen Spitzmueller
bf94813b2f
de.po: update
2017-12-17 14:14:00 +01:00
Kornel Benko
990d6d2ac2
Update sk.po
2017-12-17 09:56:23 +01:00
Juergen Spitzmueller
d5e737ea2f
de.po: update
2017-12-17 09:28:44 +01:00
Uwe Stöhr
ff0bc661c9
ru.po: port from 2.3.x for Yuriy
2017-12-17 03:38:24 +01:00
Uwe Stöhr
73ea46fd0a
de.po: remerge to bring a lost string back
2017-12-17 03:37:34 +01:00
Uwe Stöhr
70e7785000
de.po: use another Project-Id
...
to make it clear that master is no longer in sync with de.po in the 2.3.x branch
2017-12-17 02:05:19 +01:00
Kornel Benko
2e75f4e930
sk.po: New strings + revised shortcuts for stdmenus and stdcontext
2017-12-16 21:20:02 +01:00
Juergen Spitzmueller
16d6289230
de.po: update
2017-12-16 17:46:14 +01:00
Juergen Spitzmueller
029a9d2439
de.po: whitespace fix
2017-12-14 08:09:03 +01:00
Uwe Stöhr
658d06525c
de.po: a fix
2017-12-14 03:39:30 +01:00
Uwe Stöhr
db094d1b0a
de.po: translate new strings
...
- also few fixes spotted by Poedit
2017-12-14 03:35:11 +01:00
Uwe Stöhr
955904bcde
en.po: fix a fuzzy translation
...
(detected by Poedit)
- also remove 2 unnecessary translations
2017-12-14 03:06:58 +01:00
Uwe Stöhr
ba8a80bc03
Russian Tutorial.lyx: first step to update by Yuriy
2017-12-13 21:15:27 +01:00
Kornel Benko
18a3ce012a
sk.po: Revised shortcuts for all ui-files
2017-12-13 21:06:18 +01:00
Uwe Stöhr
e4aa7bcc67
ru.po: more work from Yuriy
2017-12-13 17:09:50 +01:00
Uwe Stöhr
31c43d7603
ru.po: more translations from Yuriy
2017-12-13 00:38:27 +01:00
Kornel Benko
feae67ce7b
sk.po, more shortcuts
2017-12-12 20:47:25 +01:00
Uwe Stöhr
0630546917
de.po: translate one of 3 new strings
...
- also update German UserGuide.lyx for consistency
2017-12-12 16:51:32 +01:00
Uwe Stöhr
a193be6077
ru.po: fix the line ending problems
...
the solution was to upgrade gettext to 0.19.8.1, see https://github.com/vslavik/poedit/issues/451 for details
2017-12-12 16:48:19 +01:00
Kornel Benko
04b6c055fa
Add some more accelerators to sk.po
2017-12-12 14:02:03 +01:00
Uwe Stöhr
56ef6db74c
ru.po: remerge strings as service for Yuriy
2017-12-08 01:51:57 +01:00
Uwe Stöhr
ff1d38b551
ru.po: more work from Yuriy
2017-12-05 01:51:24 +01:00
Kornel Benko
a5e83ded24
Update sk.po
2017-12-01 11:10:38 +01:00
Juergen Spitzmueller
3085d71481
Add nomencl strings from nomencl.sty to the po files.
2017-12-01 10:12:32 +01:00
Uwe Stöhr
739b6472df
ru.po: re-enable Russian translations thanks to the work of Yuriy
...
(Yuriy's addition to the CREDITS will follow as soon as our mailing lists are working again.)
2017-11-30 01:11:36 +01:00
Kornel Benko
4c49463c61
Update sk.po
2017-11-28 11:11:30 +01:00
Uwe Stöhr
c77531a667
UserGuide.lyx: describe \baselineskip
...
-also add a Spanish translation
2017-11-27 00:26:35 +01:00
Uwe Stöhr
b0e78794b5
de.po: sanitize some issues reported by poedit
...
- es.po: add 3 translations
2017-11-26 03:34:00 +01:00
Juergen Spitzmueller
89e470a151
fi.po: updates by Jari-Matti Mäkelä
...
(cherry picked from commit 74106b9960
)
2017-11-21 19:30:55 +01:00
Uwe Stöhr
f27c82c52e
sv.po: updates from Jim
2017-11-20 22:01:26 +01:00
Uwe Stöhr
6013d32956
es.po: some corrections
2017-11-19 00:46:44 +01:00
Uwe Stöhr
05a5c43617
io.po: updates from Giovanni
2017-11-14 23:12:19 +01:00
jpc
9e072d45f2
Untranslated tooltips in fr.po
2017-11-13 11:56:05 +01:00
jpc
7fc2aca12f
Update fr.po
2017-11-13 11:50:02 +01:00
Uwe Stöhr
1019d32d0f
pt_BR.po: updates from Georger
2017-11-12 17:35:36 +01:00
Kornel Benko
dcc8e1c499
Update sk.po
2017-11-12 14:02:00 +01:00
Pavel Sanda
b5c3a4ed0d
* cs.po
2017-11-11 14:31:51 +01:00
Kornel Benko
84bd95e8ad
Update sk.po
2017-11-07 17:34:54 +01:00
Kornel Benko
f8e62a94d9
Make pocheck.pl handle also non-ascii lowercase
...
1.) The command for lowercase (lc) does not make a good job for German, Slovak, etc..
For example lc("BÄR") gives "bÄr".
2.) Don't discard [[...]] when checking for uniform translation
2017-11-07 17:12:03 +01:00
Uwe Stöhr
1391e3189a
uk:po: port Yuri's translations
2017-11-05 14:07:33 +01:00
Enrico Forestieri
a0f6690114
Update it.po
2017-11-04 16:49:16 +01:00
Juergen Spitzmueller
58cc30eafe
de.po: minor fix
2017-11-04 13:57:40 +01:00
Pavel Sanda
e269ee6149
* cs.po
2017-11-03 09:52:03 +01:00
Pavel Sanda
534b1e9c90
* cs.po
2017-11-02 10:14:48 +01:00
Pavel Sanda
12e233397d
* cs.po
2017-10-30 21:18:32 +01:00
Juergen Spitzmueller
dac2dea8ad
de.po
2017-10-24 08:46:51 +02:00
Kornel Benko
cab20e0594
Update sk.po
2017-10-23 14:40:14 +02:00
Juergen Spitzmueller
8be2c0ff04
de.po
2017-10-23 13:51:36 +02:00
Juergen Spitzmueller
69d237cd7f
Collapsable -> Collapsible (part 3)
...
The current spelling is not strictly wrong, but flagged as unusual or
historical by some authorities. It is also found fault with many
spell checkers. Thus we decided to move to the more standard "-ible"
form once and for all.
See #10678 for discussion
This part addresses the po files.
This will all also all be backported to 2.3.x, for the sake of backwards
compatibility (cherry-picking).
2017-10-16 10:27:07 +02:00
Enrico Forestieri
fcac66d1db
Update it.po
2017-10-15 16:18:53 +02:00
Kornel Benko
b242a90bd0
Update sk.po
2017-10-13 16:52:26 +02:00
Juergen Spitzmueller
71e7dfbc81
de.po
2017-10-13 11:43:05 +02:00
Juergen Spitzmueller
b498646b2e
Fix some spelling errors reported by Sven
...
Fixes : #10678
2017-09-22 09:29:16 +02:00
Kornel Benko
ac03d9ea48
Update sk.po
2017-09-16 16:54:50 +02:00
Juergen Spitzmueller
aea8130ef2
de.po
2017-09-10 11:03:46 +02:00
Enrico Forestieri
3b3862a01d
Update it.po
2017-09-09 13:34:55 +02:00
Juergen Spitzmueller
7d94a47562
de.po
2017-09-09 09:16:48 +02:00
Juergen Spitzmueller
4762698e6f
de.po
2017-09-08 10:40:58 +02:00
jpc
e9527b9d5a
Update fr.po
2017-09-02 19:07:41 +02:00
Kornel Benko
e8e31e0630
Update sk.po
2017-09-02 09:54:43 +02:00
Kornel Benko
53edf3484b
Update sk.po
2017-09-02 00:42:41 +02:00
jpc
6e936eeb39
Update fr.po after 2cbca8be1e
2017-09-01 23:07:38 +02:00
jpc
c17eb8d024
Remove \a warning
2017-09-01 23:01:06 +02:00
Kornel Benko
8749ceb8a2
Remove \f warning
2017-09-01 18:38:02 +02:00
jpc
42c14d0c90
Add .gmo file
2017-08-31 10:02:52 +02:00
Scott Kostyshak
592848b903
ja.po: translation update from Koji Yokota
...
I checked that the changes from 29378af4
are preserved.
2017-08-31 01:09:25 -04:00
jpc
a18dd15b00
Update fr.po
2017-08-29 18:10:34 +02:00
Kornel Benko
b5ee08df4d
Update sk.po
2017-08-27 10:43:37 +02:00
Pavel Sanda
ff572c752f
* cs.po
2017-08-27 04:25:43 +02:00
Pavel Sanda
c917164456
Remerge cs.po
2017-08-27 03:30:39 +02:00
Enrico Forestieri
23722040e9
Update it.po
2017-08-12 20:18:06 +02:00
Juergen Spitzmueller
0120c3fc10
Revert "Mark some intentional fall-throughs (in a way understandable to gcc)"
...
This reverts commit 6dc1884d05
.
2017-08-12 09:04:23 +02:00
Juergen Spitzmueller
6dc1884d05
Mark some intentional fall-throughs (in a way understandable to gcc)
...
This silences -Wimplicit-fallthrough warnings with gcc7.
2017-08-12 08:57:02 +02:00
jpc
12b8190d9b
Update fr.po
2017-08-11 16:11:46 +02:00
Juergen Spitzmueller
b839c9b609
de.po: new translations
2017-08-10 12:18:06 +02:00
Kornel Benko
584ce50533
Update sk.po
2017-08-10 08:11:09 +02:00
Scott Kostyshak
52c8972f32
Fix es.po issue causing broken LyXHTML export
...
Because of a missing backslash, a layout label was not correct.
This caused display issues for the layout in the LyX GUI, but since
the label is not used in export to LaTeX, the ctests for LaTeX
export all passed. Luckily, our LyXHTML test (in particular, the
xmllint part) caught the failure because the lables are exported.
The GUI label now looks good and the following test passes:
export/examples/es/linguistics_xhtml
2017-08-04 22:27:55 -04:00
Pavel Sanda
1be445735c
cs.po typos, dunno how i did that.
2017-08-05 00:14:25 +02:00
Pavel Sanda
e07881231c
* cs.po
2017-08-05 00:08:37 +02:00
Pavel Sanda
6c05b1effa
Drop unmaintained translations (50% threshold).
2017-08-04 22:09:14 +02:00
Kornel Benko
af827dfbef
Update sk.po
2017-08-03 13:33:47 +02:00
jpc
7e3e3e8a11
Update fr.po
2017-08-03 11:35:42 +02:00
Pavel Sanda
b701c25277
* cs.po
2017-08-02 13:22:11 +02:00
Uwe Stöhr
248c117020
es.po: some more translations
2017-08-02 00:30:56 +02:00
Pavel Sanda
322f11137a
* cs.po update
2017-08-01 12:30:42 +02:00
Uwe Stöhr
40be232fcf
es.po: some more translations and corrections
2017-07-31 23:01:11 +02:00
Pavel Sanda
ffa90605c3
cs.po: few more strings
2017-07-31 20:33:30 +02:00
Pavel Sanda
37ebfdfcb5
cs.po: at least fix menus.
2017-07-31 20:25:43 +02:00
Uwe Stöhr
accb4846a8
es.po: some translations for master
2017-07-31 00:36:50 +02:00